Pode parecer entediante, não tem música, são só palavras...mas são palavras que se ligam umas às outras de uma forma coerente e que ganham uma enorme força pelo modo como este homem as comunica, no tom de voz, nos gestos, na expressão...
Arrebatador, convence-nos mesmo a "limpar a poeira"!
This is for the fat girls.
This is for the little brothers.
This is for the school-yard wimps, this is for the childhood bullies who tormented them.
This is for the former prom queen, this is for the milk-crate ball players.
This is for the nighttime cereal eaters and for the retired, elderly Wal-Mart store front door greeters. Shake the dust.
This is for the benches and the people sitting upon them,
for the bus drivers driving a million broken hymns,
for the men who have to hold down three jobs simply to hold up their children,
for the nighttime schoolers and the midnight bike riders who are trying to fly. Shake the dust.
This is for the two-year-olds who cannot be understood because they speak half-English and half-god. Shake the dust.
For the girls with the brothers who are going crazy,
for those gym class wall flowers and the twelve-year-olds afraid of taking public showers,
for the kid who's always late to class because he forgets the combination to his lockers,
for the girl who loves somebody else. Shake the dust.
This is for the hard men, the hard men who want to love but know that it won't come.
For the ones who are forgotten, the ones the amendments do not stand up for.
For the ones who are told to speak only when you are spoken to and then are never spoken to. Speak every time you stand so you do not forget yourself.
Do not let a moment go by that doesn't remind you that your heart beats 900 times a day and that there are enough gallons of blood to make you an ocean.
Do not settle for letting these waves settle and the dust to collect in your veins.
This is for the celibate pedophile who keeps on struggling,
for the poetry teachers and for the people who go on vacations alone.
For the sweat that drips off of Mick Jaggers' singing lips and for the shaking skirt on Tina Turner's shaking hips, for the heavens and for the hells through which Tina has lived.
This is for the tired and for the dreamers and for those families who'll never be like the Cleavers with perfectly made dinners and sons like Wally and the Beaver.
This is for the biggots,
this is for the sexists,
this is for the killers.
This is for the big house, pen-sentenced cats becoming redeemers and for the springtime that always shows up after the winters.
This? This is for you.
Make sure that by the time fisherman returns you are gone.
Because just like the days, I burn both ends and every time I write, every time I open my eyes I am cutting out a part of myself to give to you.
So shake the dust and take me with you when you do for none of this has never been for me.
All that pushes and pulls, pushes and pulls for you.
So grab this world by its clothespins and shake it out again and again and jump on top and take it for a spin and when you hop off shake it again for this is yours.
Make my words worth it, make this not just another poem that I write, not just another poem like just another night that sits heavy above us all.
Walk into it, breathe it in, let is crash through the halls of your arms at the millions of years of millions of poets coursing like blood pumping and pushing making you live, shaking the dust.
So when the world knocks at your front door, clutch the knob and open on up, running forward into its widespread greeting arms with your hands before you, fingertips trembling though they may be.
Written and performed by Anis Mojgani
Anis Mogjani - Shake The Dust
ResponderEliminarGostei, João.
É poesia - dita de uma forma despretensiosa, mas eficaz!
Procurei um vídeo onde pudesse ver legendas - no youtube encontrei.
This is for the fat girls;
This is for the little brothers;
For the former prom queen;
And for the milk crate ball players;
This is for the school yard wimps;
And the childhood bullies that tormented them;
Shake the dust.
Abraço amigo.
Pedro
ResponderEliminareu não encontrei; aliás gosto muito deste vídeo da Vimeo, o melhor que encontrei dele a declamar este poema.
Pedia-te para deixares aqui o link dessa versão, para que quem quisesse, poder ver a versão traduzida.
Abraço amigo.
Gostei muito,
ResponderEliminarSempre o mesmo prazer quando visito este espaço...
Obrigado pela partilha
Abraço amigo
João é este o link:
ResponderEliminarhttp://www.youtube.com/watch?v=u--_-tyuejc
Mas penso que é preciso activar as legendas...
Abraço amigo
Francisco
ResponderEliminare tu sempre com a tua habitual simpatia.
Abraço amigo.
Pedro
ResponderEliminaresse link é o que dá no "You Tube" o mesmo do Vimeo que eu aqui deixei.
Mas não vejo lá qualquer possibilidade de activar alguma legenda...
Entretanto eu acrescentei a letra aqui no post, pois poderá facilitar quem não entenda o inglês falado.
Abraço amigo.
Que bacana.
ResponderEliminarNão conhecia.
João e sua habilidade de sempre me apresentar o novo (msmo q indiretamente).
Um bjão amigo de Além Mar.
Prisioneiro
ResponderEliminarmais não faço que partilhar aqui no blog coisas que me vão aparecendo e das quais gosto...
Abraço amigo.
Eu activei as legendas por tradução automática...
ResponderEliminarE lia em inglês ao mesmo tempo que ouvia.
Desculpa não ser capaz de ajudar mais...
Abraço João, meu amigo!
Muito fixe.
ResponderEliminarPedro
ResponderEliminarnão há problema; estava só a pensar nas pessoas que não entendem inglês, mas hoje em dia, são raras...
Abraço amigo.
Bem preciso de "shake the dust" que a minha cabeça e espírito está neste momento...quem sabe com este vídeo não começa a ajudar?
ResponderEliminarAbraço amigo com carinho.
Johnny
ResponderEliminarpor ter a mesma opinião é que aqui deixei o vídeo.
Abraço amigo.
Hórus
ResponderEliminarque se passa? Vamos lá a limpar a poeira e assentar a cabeça no sítio certa, vale?
Abraço amigo.
Só a descontração que ele tem a decalmar, dá logo vontade de sacudir a poeira, as teias de aranha e de tudo o resto que impede de vermos as coisas com outros olhos.
ResponderEliminarJoão, a escultura que viu lá no blogue de fotog. é do Cutileiro.
Um abraço.
Mz
ResponderEliminaré um estilo muito original, mas que vai muito bem com o texto.
Bem me parecia que era o estilo do Cutileiro, obrigado.
Beijinho.
Fiquei todo arrepiado...
ResponderEliminarLuís
ResponderEliminaré bom sinal; quando se fica arrepiado com algo é porque isso nos transmitiu qualquer coisa.
Abraço amigo.
Muito bonito :)
ResponderEliminaradorei João.
ResponderEliminarnão sei dizer do que gostei mais. se das palavras, que li a acompanhar a gravação, se da imagem, que vi com o ecrã cheio, de do som das palavras ditas, que ouvi, também, sem ver a imagem ou ler o texto. e de todas as vezes que repeti o clip senti-o de maneiras diversas mas sempre intensamente.
é impossível não sentir um arrepio, um frémito. o que é essencial está sempre dentro das palavras.
abração e obrigado, desconhecia de todo.
Sempre a colocar o dedo na ferida em forma de brincadeira, muito bom João.
ResponderEliminarVou tentar partilhar no meu local de trabalho, é intenso, mas verdadeiro e sincero!!
Abraço muito apertado e espero que esteja tudo bem contigo
And sake the dust!!
Frederico
ResponderEliminarbonito e forte!
Abraço amigo.
Miguel
ResponderEliminareu usei uma expressão que julguei apropriada, embora possa ser considerada excessiva: arrebatador!
Abraço amigo.
Sairaf
ResponderEliminaré intenso, sim, mas bem necessário ouvir a mensagem: Sake the dust...
Beijinho.
não conhecia, gostei muito, faz-nos pensar, a mim, reflectir no que mais importante, gostar de viver, gostar dos outros, ser feliz e lutar por isso. um sorriso, um abraço...
ResponderEliminarbjs.
Margarida
ResponderEliminarde quando em vez é preciso um abanão...
Beijinho.
Arrepiante! É uma interpelação que contempla todos.
ResponderEliminar:3
Mark
ResponderEliminaré mesmo. Não tem contemplações...
Olá, João:
ResponderEliminarEste poema é extraordinário. É evidente que o facto de teres escrito a letra ajudou. Eu gosto muito de inglês, mas há sempre coisas que me escapam. É bom chegar ao teu blog e sentir que ele é universal. Por mim, sinto-me enriquecida, sempre que aqui venho. Gostei do poema, gostei da forma "brutal" como é declamado, gostei deste " abanão" como diz a Margarida.
Beijinhos
Isabel
Isabel
ResponderEliminaro poema, da autoria do declamador é poderoso, e ele, talvez por ser o autor "interpreta-o" de uma forma espectacular.
fiquei babado com o que dizes do blog e entendo o adjectivo "universal" apenas quanto ao conteúdo ecléctico do blog.
Beijinho.
É isso mesmo, João! A universalidade do teu bolg vem do conteúdo eclético! Eu gosto sempre do que aqui encontro. E vou passar, de seguida, a outro tema. Até já.
ResponderEliminarIsabel
Isabel
ResponderEliminarnem só de pão vive o Homem...
Beijinho.